Auteur : jmch

开门迎新庆马年 Accueil du Nouvel An

开门迎新庆马年 Accueil du Nouvel An

禾易协会举办“开门迎新”活动,海外华人与法国友人共庆春节 丙午年正月初五,禾易协会会长沈雁及家庭在法国圣西尔市举办了传统“开门迎新”活动,延续十多年的春节文化习俗。此次活动以“家门敞开,共迎新春”为主题,邀请了邻居、朋友、孩子的同学及法国友人共同参与,体验中华春节文化的热闹与温暖。活动现场布置了春联、福字、剪纸和灯笼等传统装饰,并陈列了南京云锦作品。来宾不仅观赏了茶艺表演,还亲身体验写春联、拓印以及中式、越南春卷制作等互动环节。花园中现场炒面也吸引了众多来宾围观学习,整个家中洋溢着节日喜庆和欢乐的气氛。此次活动旨在传播中华文化,让更多不同背景的朋友近距离感受春节的风俗与团聚氛围。来宾中既有多年未见的老邻居,也有协会成员、学生及法国友人。大家在轻松愉快的环境中交流近况,品尝中国美食,感受传统文化的魅力。 Le 21 février, l’événement traditionnel « La fête du Printemps » s’est tenu toute la journée à St Cyr l’École, organisé par Ariel et sa famille. Placé sous...

Calligraphie Chinoise

Calligraphie Chinoise

2月14日星期六下午,在Médiathèque Marc Ferro多媒体图书馆一楼教室,展开了一场中国书法体验课。活动特别邀请到巴黎文化中心的资深教师李利,为现场观众讲解汉字“福”的写法与文化寓意。课堂上,李利老师生动介绍了汉字的结构之美以及中国传统文化中“五福”的寓意,并从起笔、落笔等基本笔法入手,带领大家一步步体验书写的过程。丰富的文化讲解与亲身实践相结合,使这堂课充满趣味。许多第一次接触中国书法的参与者也表现出浓厚的兴趣,在笔墨之间感受到汉字艺术的独特魅力。 Le samedi 14 février dans l’après-midi, une initiation à la calligraphie chinoise s’est tenue dans une salle du premier étage de la Médiathèque Marc Ferro. L’activité a...

Concert de musique chinoise

Concert de musique chinoise

2月14日星期六下午15时,在Médiathèque Marc Ferro多媒体图书馆大厅,一场别开生面的中国传统音乐小型演出吸引了众多观众驻足聆听。 Sébastien Paret与女儿 Anaïs 以几首笛子和琵琶乐曲为大家送上新春祝福。清亮的笛声与琵琶的铿锵音色在图书馆大厅回荡,带领观众走进东方音乐的世界。虽然演出只有短短二十分钟,但现场反响热烈,许多观众都表示意犹未尽。 Le samedi 14 février à 15h, dans le hall de la Médiathèque Marc Ferro, un court concert de musique traditionnelle chinoise a attiré...

Fête de la Pivoine

一年一度的牡丹节于4月20日在Jardin Yili圆满举行.在禾易协会的组织下,中外来宾在花团锦簇的春日共品云南有机红茶与普洱,聆听艾灸启蒙讲座,并亲身体验这一传统养生之道。   La Fête annuelle de la Pivoine s’est tenue le 20 avril au Jardin Yili. HEYI a fait gouter le thé bio du Yunnan qui a eu beaucoup...

Exposition à la bibliothèque de Saint-Quentin-en-Yvelines

2024年9月,禾易协会在法国巴黎圣康坦(SQY)大区的最大图书馆成功举办了一场融合文创集市、南京云锦(世界非遗)展 以及 《Une année en Chine》签名售书 的大型文化活动。南京云锦博物馆为此次活动特意寄来了两幅作品,一幅是中式立轴形式呈现的“蒙娜丽莎”,另一幅是明式的花鸟织锦。中法观众惊叹于云锦的精湛质感和高超技艺,纷纷驻足欣赏并拍照留念。绘本 《Une année en Chine》向法国读者介绍了中国的二十四节气及其背后的文化传统。 En septembre 2024, HEYI a organisé un grand événement culturel dans la plus grande bibliothèque de Saint-Quentin-en-Yvelines (SQY), en...

Fête du quartier

2025年3月,巴黎圣康坦(SQY)大区的社区文化中心(Maison de Quartier)携手禾易协会举办了一场迎春美食之夜。活动现场,法国友人们在欢乐的氛围中学习制作水饺和煎饺,从擀皮、准备馅料到煎煮,亲身体验中国传统美食的制作过程。 品尝过自己亲手制作的饺子后,大家纷纷为中华美食点赞。 En mars 2025, la Maison de Quartier de Saint-Quentin-en-Yvelines (SQY), en collaboration avec HEYI, a organisé une soirée gastronomique du printemps placée sous le signe de...

Fête du nouvel an chinois

2025年2月,禾易协会在巴黎圣康坦(SQY)大区最大图书馆举办了元宵节书法体验活动与中国故事会,吸引了众多法国民众和儿童的热情参与。活动现场,参与者学习书写“蛇”、“春”等节日相关汉字,乐不思蜀。 同一天,禾易协会还组织了一整天的元宵活动,邀请会员及社区居民共同庆祝。大家齐聚一堂,品尝中法美食,欣赏民乐演奏,挥毫书写福字,并合作创作了一幅绘画作品。 En février 2025, HEYI a organisé deux évènements dédiés à la Fête des Lanternes qui marque la fin de la célébration du nouvel an chinois, à la plus...